ÜBER UNS
Unser Erfolg als Unternehmen beruht auf der Zusammenarbeit mit professionellen Linguisten und dem Übersetzungsprozesses-Management gemäß der internationalen ISO-Norm.
Seit 2022 sind wir stolzer Inhaber des renommierten TÜV Zertifikates EN ISO 17100:2015.
QA Czech… Wer wir sind:
Lassen Sie uns von Anfang an beginnen. Wofür steht QA Czech eigentlich?
Über die Jahre hinweg ist uns klar geworden, dass Qualitätssicherung ein sehr wichtiger Teil unserer Dienstleistung ist, da sich unsere Kunden auf unsere unvoreingenommene Meinung zu extern erworbenen Leistungen verlassen. Wenn Sie mit ISO Übersetzungsstandards vertraut sind, wissen Sie vielleicht, dass Qualitätssicherungskontrollen unverzichtbar sind. Unserer Kreativität haben wir auch bei der Namenswahl freien Lauf gelassen, sodass unser Name QA Czech ein Wortspiel aus unserer Muttersprache sowie dem Teilprozess der Übersetzung besteht, den wir am meisten schätzen.
Sollten Sie einen Übersetzer oder eine Übersetzungsagentur in Anspruch nehmen?
Wir werden nur allzu oft danach gefragt: Was ist besser? Ein freiberuflicher Übersetzer oder eine Übersetzungsagentur? Obwohl Freiberufler meistens etwas günstiger sind, sind wir davon überzeugt, dass Sie bereits nach kürzester Zeit einen deutlichen Mehrwert in der Zusammenarbeit mit uns erkennen werden. Eine Agentur ermöglicht Ihnen zeitnahe Fristen, verfügt über mehr Kapazitäten sowie weitreichende Technologien von denen Sie profitieren können. Außerdem sind Sie nicht auf bestimmte Datenformate beschränkt. Unsere Projektmanager übernehmen die gesamte Arbeit für Sie, damit Sie bei Erhalt Ihrer Dokumente diese sofort einsetzen können.
Unser Unternehmenserfolg lässt sich auf unsere qualitativ hochwertigen Dienstleistungen zurückführen, welche strikten ISO Qualitätsvorgaben folgen.
Jedermann spricht über Qualität. Selbstverständlich ist Qualität von großer Bedeutung. Sobald Sie uns mit Ihrem Anliegen beauftragen, setzen Sie diese jedoch voraus. Daher sollte Qualität nicht als ein „Extra“ beworben werden. Worauf wir besonders Wert legen ist Technik. So wie jede andere Industrie, entwickelt sich auch die Übersetzungsindustrie weiter. Daher verfügen wir über einige technischen Instrumente, die uns helfen und von denen Sie ebenfalls profitieren können. Natürlich würden wir niemals versuchen, die Expertise unserer Übersetzer maschinell zu ersetzen. Wir lieben es unseren Übersetzern die Technik zu bieten, die es ihnen ermöglicht, ihr Knowhow an Sie weiterzugeben.